Consists of a collection of four short stories. 3d2114
The Lover of the Devil
The main girl gets entangled with a guy well-known as, "The Devil". After he saves her from the grasp of some guys she got into trouble with, a contract is made. As part of the contract, she belongs to the "Devil." What will become of this poor girl? Dinner for the devil himself? Or will she find something else?TRANCE KISS
TROUBLE KISS
JOKER MAGIC
Tsubasa has gotten tickets to Daita's magic show... but she's lost them! She desperately wants to see the Prince of Magic, so she sneaks in backstage to attend it! However, things don't always work out, she runs into Daita, the magician himself catches her, and to keep her quiet, she agrees to be his assistant for the time being.
1 Volume (Complete)

I thought this was pretty good. The storyline wasn't special but it certainly wasn't bad. It's an enjoyable read.
Like every other comment on this, the second story was hilarious. I really appreciated the notes as they made me crack up every time XD The first storyline I found adorable. The second was cute but I probably wouldn't have liked it without the translator/typesetter notes
If you're not into the storyline, at least read the second one for the t/s notes XD
Really blandy mc-bland bland stories. Nothing special. The translator for the magic story was hilarious and almost redeemed the story for me, but I suppose that's because I wasn't too invested in the story (I can see why people who're invested would find the TS notes distracting).
I'd skip this one. It's just boring.
I like the first story (rating: 6/10), cuz it's alright (i.e typical, etc, etc) ne? As for the second, I would rate it a 5, but thanks for the translator's notes, I rate it a 6 :3
Dang, you should read the second one just for that (that's what I did lol 😛 )
... Last updated 13 years ago
The stories were okay and worth a read. My favorite part of the stories (as mentioned by Alannaeowyn) were the translators' notes - they make the stories even better by providing hilarious commentary. =)
Boy, what a mouthy translator in the second story! But, hey--comment on every page or don't comment at all!
Wait, was it the translator or the typesetter? Or both, which would explain why some comments sound like a guy and some a girl? Well, whoever it is......Thanks you for all the distracting-but-amusing comments! 😛
I really enjoyed this - well, the first story at least. It was really cute, and quite funny too. Though it was cliched at times, I will it. Overall, though, it was awesome. I can't wait for more!!